Aller au contenu

[lecture] Alona Kimhi - Lily la tigresse


bunee

Messages recommandés

Traduit de l'hébreu par Laurence Sendrowicz

Etrange et loufoque, jacquette bien space aussi.

Dans ce second roman, Alona Kimhi raconte de façon délicieusement burlesque l'épopée tragi-comique d'une femme, lily, hygiéniste dentaire pesant dans les 112 Kg, quittée par son fiancé à cause de son poids, et liée d'amitié avec une ancienne prostituée contorsionniste, Ninouch.

Ninouch est un personnage attachant, mariée à un homme plutot brutal qui a fait fortune grace à un panty anti-cellulite. Elle passe beaucoup de temps avec Lily, quand son mari le lui permet. Un soir, alors qu'une soirée au cirque est prévue, elle se décommande, laissant Lily y aller toute seule. Chemin faisant Lily fait la connaissance de Mikhaëla, chauffeur de taxi, qui l'emmène ... trop tard en raison des mille péripéties qui ont lieu en cours de route.

Par hasard elle découvre que l'administrateur des fauves (accessoirement prof de philo japonais et travesti tatoué) n'est autre que son premier amour, rencontré il y a 12 ans au dessus de l'Atlantique et dont le seul contact s'est résumé à quelques acrobaties ("inoubliables") dans les toilettes de l'avion. Les retrouvailles génèrent notamment une sévère gueule de bois, et lily se retrouve avec à sa charge un bébé tigre offert en guise de cadeau d'adieu.

De multiples évènements vont alors se succéder.

Le roman est rond en bouche, charnel, généreux, très original, parfois franchement comique. Un peu comme un spectacle de cirque avec ses nains, ses trapezistes, ses clowns tristes et souriants. Ouvertement drôle mais laissant s'échapper parfois quelques accents mélancoliques.

Joli dépaysement, d'un bizarre exquis.

Lien à poster
×
×
  • Créer...