Aller au contenu

Yoko Ogawa - Le réfectoire


bunee

Messages recommandés

(gnn de titre)

Yoko Ogawa - Le réfectoire un soir et une piscine sous la pluie : Suivi de Un thé qui ne refroidit pas

titres originaux: Yugure no kyushokushitsu to ame no puru ; Samenai kocha

Nouvelles traduites du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle

Actes Sud 2007

ISBN 2742769099

J'ai bien aimé, mais moins que les autres du même auteur.

La premiere nouvelle est l'histoire d'une rencontre. Un jeune femme est sur le point de se marrier. Elle emménage dans un nouvel appartement. Un jour, alors qu'elle bataille avec un rouleau de peinture rose, un homme et son fils viennent la voir. Et il lui raconte ce que, curieusement, lui évoque un réfectoire. L'écriture est gracieuse, lente, douce et délicate.

La seconde est celle d'un adieu. Une autre jeune femme a perdu un camarade de classe.

Elle en est beaucoup plus affectée que ce qu'elle aurait imaginé au départ. Echanges avec un autre camarade de classe.

Ici on explore tout un pan de la relation à la mort, toujours avec cette plume si particulière.

Mais étrangement je ne suis pas entrée dans l'ambiance aussi bien que dans celle de "l'annulaire" ou de la "chambre de malade"

Lien à poster
×
×
  • Créer...